— То есть, это не было связано с китайским языком? — Потом плавно связалось. Изначально нет.
— А целенаправленно в интернете стажировки ты не искала? Через Гугл, через Яндекс? — Я искала, но даже если на
HeadHunter смотреть, запросы нереальные к студентам. Все ожидают, что у тебя уже 15 лет стажа, ты сразу придешь в компанию, и будешь разделять их идеи. В общем, уже подготовленный специалист. Да, есть много стажировок, но в основном, для маркетологов. Даже у нас на сайте ВУЗа был отдел для студентов, поиск стажировок. В основном, по специальности маркетолог, юрист, экономист. У меня в дипломе написано «Международные отношения», «Зарубежное регионоведение», «Азиатские исследования». Кто я? Специалист по Китаю. Я могу работать и там, и там, и там. Но при этом – непонятно где.
— В итоге ты нашла стажировку по рекомендации мамы. Это стажировка на лето, или среди учебного года? — Это была летняя. Ровно месяц. Я не вспомню, какой отдел, но что-то связанное с аналитикой.
— А что ты сама хотела получить от этой стажировки? Я, конечно, понимаю, главное было попасть и пройти. Ты не очень представляла, что тебе предстоит там делать. Какие-то ощущения были у тебя на уровне ожиданий, пожеланий? — Я не ради отписки это делала, я действительно хотела понимать, что я могу делать после университета. Кем я могу работать. Это была уникальная возможность попробовать знания на практике. Пусть даже если не теория, то китайский язык.